- 文章正文
- 我要评论(0)
媒体称部分银行讨论放松存款利率上限
来源: 新浪财经 2018-04-20 11:27一些银行高管上周召开会议,讨论可能性将银行存款利率较一年期基准利率上浮限制由目前的1.3倍-1.4倍扩大至1.4-1.5倍。
新浪财经讯 4月20日消息,《中国日报》(英文版)今日报道称,一些银行高管上周召开会议,讨论可能性将银行存款利率较一年期基准利率上浮限制由目前的1.3倍-1.4倍扩大至1.4-1.5倍。
央行已原则上取消商业银行存款利率限制,目前银行利率浮动区间由市场利率定价自律机制机构指导约定。
中国日报英文原文:
Banks may get more leeway on ratesBy Chen Jia | China Daily | Updated: 2018-04-20 08:02
China‘s commercial banks may get more freedom to determine their own deposit and lending interest rates with the expected acceleration of market-oriented interest rate reform promoted by the top financial regulator, according to market analysts.
Analysts‘ speculation was aroused when some banks’ executives held a meeting last week to discuss enlarging the cap on deposit rates to 1.4-1.5 times the one-year benchmark interest rate, up from the current 1.3-1.4 times.
The free-floating range of commercial banks‘ deposit and lending interest rates now is guided by self-regulation in the banking sector, although the People’s Bank of China, the central bank, removed both the up and down limits “in principle” in 2015, according to experts.
[责任编辑:CX真]
- 2017年信用卡业务大爆发 多银行线上发卡突破60% (2018-05-03)
- 民生银行荣获2017年度财经排行榜“年度杰出直销银行”奖 (2018-05-03)
- 美联储维持利率不变 重申经济状况支持渐进加息 (2018-05-03)
- 银监系统4月开了159张罚单 政策性银行和AMC也被罚了 (2018-05-03)
- 银监系统4月开了159张罚单 政策性银行和AMC也被罚了 (2018-05-03)
- 上市银行一季度开局不错 多家银行仍面临资本压力 (2018-05-02)
- 上市银行一季度成绩单:资产质量好转 资本却“吃紧” (2018-05-02)
- 年内百余基金清盘多为银行委外 仍有570只迷你在售 (2018-05-02)
已有0条评论